Huszonötödik fejezet
Fordította: Szilvi
Raphael
már akkor kiszállt a terepjáróból, miközben az még gurult. Duncan azonnal
csatlakozott hozzá, egy rejtélyes pillantást vetve rá, amit ő figyelmen kívül
hagyott, míg Juro halkan káromkodott ritkán előforduló meglepettségében.
Raphael nem aggódott. Itt nem volt semmi, ami fenyegethette volna.
Körbepillantott
a tisztáson, felmérte az egyik oldalon álló ütött-kopott teherautót, és a
rendezetlen fahalmot a hátsó fém szerszámoskamra mellett. A lakóépület inkább
kunyhó volt, mint ház, elég kicsi ahhoz, hogy gyaníthatóan csak egy szobája legyen,
a fa részeket kétségbeesetten fel kellene már újítani, az ablakokat pedig
leragasztani, vagy lefesteni. Raphael nem tudta biztosan megmondani. Talán
mindkettőt. A magányos ajtó úgy nézett ki, mintha többe került volna, mint az
egész kunyhó körülötte, ami elárulta, hogy a tulajdonos nem sokat tudott a
biztonságról.
A
mellette álló Duncan is felmérte a környéket.
– Egyetlen
emberi férfi van a házban, uram. Ki ő?
– Hugh
Pulaski.
Duncan
kíváncsian döntötte oldalra a fejét.
– Egy
nagyon ostoba férfi – tette hozzá Raphael.
Duncan
megvonta a vállát.
– Az
ajtó meglehetősen erősnek tűnik. A falak viszont...
Raphael
kivillantotta a fogait.
– Gondoltam,
először megpróbálunk bekopogtatni. Lenne néhány kérdésem hozzá.
Duncan
bólintott, felszökkent a rozoga verandára, és hangosan bekopogott. Raphael
hallotta a mozgást odabent. A pokolba is, még a férfi szapora szívverését és
ziháló lélegzetvételét is hallotta. Az ember azt talán nem tudta, hogy vámpírok
vannak az udvarán, de azt biztosan tudta, hogy nem barát.
– Hugh
Pulaski! – szólította Raphael. – Tudjuk, hogy ott vagy!
Az
ajtó hirtelen kicsapódott, és egy sörétes puska jelent meg a szúnyoghálós ajtón
keresztül, a mögötte álló férfi már a ravaszra görbítette az ujját. Juro
Raphael elé ugrott, míg Duncan emberfeletti gyorsaságát kihasználva megragadta
a fegyver csövét, és felfelé rántotta, mielőtt az ember befejezhette volna a
ravasz megnyomását. Elég erővel rántotta meg a puskát Pulaski kezében, hogy az
embert is kihúzza a ház biztonságából. Ráébredve, hogy mit tett, Pulaski
kétségbeesetten felsikoltott, és próbált megfordulni, de Duncan már a férfi
torkára zárta az ujjait.
– Ezért
meg kéne ölnöm téged! – mondta Duncan feszülten, és a puskát az udvarra dobta.
Raphael
közelebb sétált.
– Még
ne, Duncan! Előbb a kérdések.
– Nem
tudom, hogy kik a faszok vagytok – próbált kiabálni Pulaski –, de nem kell...
Duncan
kivillantotta az agyarait, elvágva ezzel a férfi szavait. A mosdatlan testen
lévő emberi izzadság szúrós szaga betöltötte Raphael orrlyukait, és fintorogva
megszólalt.
– Ha
megtennéd, Duncan!
Pulaski
felsikoltott, miközben átrepült a levegőben, hogy azután nyögve landoljon
Raphael lábai előtt.
– Mit
akarsz? – nyüszítette remegve. – Nem tudok többet a gyilkosságokról! Esküszöm!
Raphael
lenézett az emberiség szűkölő darabjára.
– Hazudsz!
És erre majd később még visszatérünk. De előbb... – Leguggolt, és engedte, hogy
az ereje annyira felemelkedjen, hogy felkavarja a körülöttük lévő földet, amíg
az emberi féreg össze nem rogyott a pillantása ezüstös ragyogása alatt. – Ma
délután megfenyegetted a páromat. Magas, gyönyörű, sötét hajú? Emlékszel rá?
– Nem,
nem! Soha nem láttam... – Felsikoltott, amikor Raphael ereje a szíve köré
zárult, de csak annyira, hogy fájjon... nagyon.
Raphael
halkan ciccegett. – A gyilkos barátaid semmit sem tanítottak neked a
vámpírokról? Elvégre egy jó vadász mindig ismeri a zsákmányát. És én mindent
tudok rólad, Hugh Pulaski!
Könnyek
csorogtak végig a férfi arcán, sávokat vágva a vaskos izzadságban. Valamit
motyogott az orra alatt. Úgy hangzott, mintha imádkozna.
Raphael
felnevetett. – Jobban tennéd, ha hozzám imádkoznál, ember! Az életed ma este az
én kezemben van, nem az Istenedében! Most pedig... – belemélyedt Pulaski
agyába, arra kényszerítve, hogy felnézzen. – Azt hiszem, bocsánatot akartál
kérni, ugye?
Pulaski
kétségbeesetten bólintott, a szemei fehéren forogtak a rettegéstől. – Sajnálom,
sajnálom!
Raphael
megvonta a vállát. – Persze jobb lenne, ha közvetlenül a páromtól kérnél
bocsánatot, de ez nem fog megtörténni. Sőt, azt hiszem, az lenne a legjobb, ha
teljesen elhagynád ezt a területet! Nem olyan szomszéd vagy, amilyet a népem
mellé képzeltem!
– Elmegyek.
Elmegyek! Már holnap elmegyek!
Raphael
elkomorult, és Pulaski ismét felsikoltott. – Ma este – zokogta. – Elmegyek ma
este! Ígérem! Elmegyek! Csak kérlek, ne bánts többé!
– Fáj?
Ó, Hugh! Te még nem tudod, mi az a fájdalom!
Raphael
figyelmen kívül hagyta az ember szánalmas nyöszörgését, és elkezdett Hugh
Pulaski agyában turkálni, a szája undorodva szorult össze. A férfi egy senki
volt. Egy gazdag ember, aki szegénynek tettette magát, kis ember, aki nagynak színlelte
magát. Egy hazug és csaló. És ez, ez a puhatestű csiga merészelte Cynt sértegetni
és erőszakkal fenyegetni? Raphael szívességet tenne a világnak, ha megszabadítaná
ettől az ócska szeméttől. De ma este nem ez volt a célja.
Cyn
testőre, Robbie biztos volt benne, hogy Pulaski többet tud, mint amit hajlandó
volt elmondani ma délután Colin Murphynek. De az is lehetséges volt, hogy
Pulaski többet tud, mint amennyit gondolt, hogy tud. Raphael egy szuggesztiót
küldött az ember elméjébe, ami a közelmúltbeli vámpírgyilkosságokra, és a
mögötte álló emberekre irányította.
Pulaski
rángatózni kezdett a földön fekve, a szemei kifordultak, a szájából pedig csorgott
a nyál. Úgy nézett ki, mint egy idióta, de nem volt maradandó károsodása. Még
nem.
Raphael
követte az ember kicsavarodott gondolatait, a borzongó izgalmat, amit Marco és
Preston meggyilkolása hallatán érzett, valamint a fordulatot, amikor ez átváltozott
beteges, perverz izgalommá Mariane brutális megerőszakolásának hírére. Raphael felmordult,
és mélyebbre ásott, egyre messzebbre ment vissza az időben. Pulaski valamiféle
kocsmában volt. Kicsi és sötét hely volt, világítás csak a bárpult felett volt,
és csak néhány asztal burkolózott sűrű füstbe és mély árnyékba. Sör-, izzadság-
és régi cigarettaszag terjengett benn, egy a nem is olyan távoli múltban eldugult
vécé elhúzódó szagával. Az egyetlen zaj valamilyen beszélgetés halk duruzsolása
volt, túl halk ahhoz, hogy érteni lehessen. Néhány szó azért kivehető volt. Elég
a tudathoz, hogy vadászni mennek néhány vámpírra, nappal lecsapva rájuk, amíg
alszanak. Senki sem tudna meg róla semmit, amíg nem lenne túl késő, és addigra
már rég eltűnnének.
Raphael
rákényszerítette Hugh-t, hogy mélyebbre nézzen, hogy meglássa a részleteket, azokat
a dolgokat, amelyek felett elsiklott a tudatos figyelem nélkül. A kocsma
részletei – a tábla, amely valami sört reklámozott, a márka kivehetetlen volt,
mert az izzók fele kiégett, a poros szarvasfej a pénztárgép fölött, és az
agancsa köré csavarodott műanyag girland. Részletek az összeesküvőkről – emberekről,
akiket Hugh jól ismert, és másokról, akiket nem. De Raphaelt az általa ismert
emberek érdekelték. Tovább kutakodott, egészen addig nyomta, amíg az ember
torkából már önkéntelen nyöszörgés tört fel, és a háta ívbe feszülve
felemelkedett a földtől az erőlködéstől.
Raphael
elengedte.
Bűz
töltötte meg a levegőt, ahogy Pulaski összevizelte magát. Belehemperedett a
sárba, és egészen kicsire összegömbölyödve, szánalmasan sírdogált a saját
szenvedése miatt.
Raphael
ellépett mellőle, és lerázta a koszt a kabátjáról.
– Ne
felejtsd el, Hugh Pulaski! – mondta, és szenvtelenül figyelte, ahogy az ember
megdermedve hallgatja. – Ma este elhagyod ezt a területet! És ezt véglegesen
teszed! Tudni fogom, ha visszajössz!
Duncan
visszakísérte a terepjáróhoz, míg Juro a nyöszörgő ember fölött állva
várakozott. Amint Raphael mögött becsukódott a terepjáró ajtaja, Juro is követte
őket, a legcsekélyebb reakciót sem mutatva az emberre vagy a szenvedésére,
beszállt a vezetőülésre.
Felnézett,
és pillantása találkozott Raphael tekintetével a visszapillantó tükörben.
– Uram?
Raphael
végiggondolta, mennyi idő maradt még reggelig.
– Keresd
meg Wei Chent és Lorent! – mondta Juronak. – Mondd meg nekik, hogy találkozzunk
a birtokon!
Juro
szűk körben megfordította a terepjárót, a kerekek elég közel kerültek Pulaskihez,
hogy a felverődő földdarabok ráessenek, elég közel, hogy sikoltozva
eltávolodjon a nagy terepjárótól. Raphael a biztonsági főnökére pillantott, és
elkapta a nagydarab vámpír szájának enyhe megvonaglását. Juro nagyon kedvelte
Cynt. Tisztelte őt, ami már jelentett valamit. Nem sok lény volt, akit Juro
tisztelt, legyen az ember vagy vámpír.
Miközben
visszavezettek a főútra, Raphael átgondolta mindazt, amit Pulaski zavaros
agyából megtudott. Voltak benne hasznos információk, de értelmezést igényeltek.
Eredetileg Wei Chennel és Lorennel akart találkozni, mert ők helyiek voltak. De
amire igazán szüksége volt ehhez, az egy helyi és emberi személy
volt. Valaki olyan, mint Colin Murphy.
*
* * *
Raphael
azonnal kiszúrta Elkét, amint belépett az üvegajtón. Pontosan abban a
pozícióban állt őrségben, ahol korábban is állt, amikor ő távozott.
– Uram!
– mondta, amikor meglátta őt.
Raphael
kérdőn döntötte oldalra a fejét.
– Néhány
órára feljött korábban. Kártyáztunk – tette hozzá becsmérlően. – Szerintem
szándékosan tette.
– Semmi
kétség – értett egyet Raphael. – De nem fog működni. Mikor volt ez?
Elkének
nem kellett az órájára nézni. Mint minden vámpír, ő is a nap következő érkezése
alapján mérte az időt, és pontosan tudta, mennyi idő telt el, mert tudta,
mennyi idő maradt még hátra. – Egy órája, uram. Esetleg még néhány perc.
Bólintott,
és megfordult, amikor meghallotta, hogy újabb járművek érkeznek a kapun
keresztül. Juro az ajtó közelében állva megfordult, és így szólt: – Wei Chen, uram.
Loren nincs vele.
Raphael
megállt a kabátja levevésében.
– Hol
van?
Duncan
kezében máris megjelent a mobilja. Mondott néhány szót, majd letette, és
Raphaelhez fordult.
– Egy
nyomot ellenőrzött, uram. Már úton van visszafelé.
Raphael
és Duncan szkeptikus pillantást váltott. Loren Raphael saját gyermeke volt. A
vámpír nem hazudhatott neki, nem sikeresen. Mégis, érdemes volt figyelni a
helyzetet. Befejezte a kabátja levételét, és rádobta a hosszú kanapéra, nem
messze Elkétől, mielőtt átment volna a tárgyalóterembe.
– Itt
leszünk bent – mondta a nőnek, és jelzett Duncannek, hogy kövesse.
A
nagy ajtók egyik oldalán telepedtek le, Raphael leült egy hatalmas, antik
kanapé végébe, egyik lábát keresztbe tette a térdén, a karját pedig kinyújtotta
a háttámlán.
Duncan
a kanapé másik végébe ült le.
– Azonkívül,
hogy Mr. Pulaski szoros kapcsolatban áll a fán lakó őseivel – mondta –, az agya
elárult bármiféle megbízható információt?
Raphael
enyhén elmosolyodott.
– Az
az ember egy féreg. Néhány lábnyira ült azoktól az emberektől, akik megtervezték
ezeket a gyilkosságokat, és túlságosan meg volt rémülve, hogy akár csak a válla
fölött is átnézzen. Ehelyett hallgatózott, mint egy vénasszony a piacon. – Rosszallóan
megvonta a vállát. – Sajnos a zene hangos volt, az összeesküvők pedig óvatosak.
Duncan
tudálékos pillantása találkozott a vámpírlord tekintetével, és Raphael mosolya kiszélesedett.
– Ismerem
az ügyességét, uram, és az elszántságát! Ha szükséges lett volna Pulaski
csekély méretű agyát kitépni a fülén keresztül és leteríteni a földre, hogy
megvizsgálhassuk, akkor azt is megtette volna!
– Nagyon
szemléltető. De pontos. A féreg két embert ismert az érintettek közül. Az
egyiket a becenéven szólította. Junior. Ez afféle gúnynév, olyasmi,
aminek az összeesküvőt gyerekkorában nevezték, és láthatóan utálta. A másik
Curtis. Nem tudom, hogy ez kereszt- vagy vezetéknév-e. És nem hiszem, hogy az
embereink túl nagy segítségünkre lennének ebben.
Duncan
elgondolkodva nézett rá.
– De
Colin Murphy igen.
– Pontosan!
Adjunk át neki mindent, amit Pulaskitól megtudtam, nemcsak a neveket, hanem a
helyi kocsma leírását is, ahol találkoztak. Pulaski elég sok időt töltött ott,
úgyhogy aki ismeri a helyet, annak tudnia kell azonosítani a kapott adatok
alapján.
– És
Cynthia?
– Mi
van vele?
– Őt
is tájékoztatja majd ezekről az új fejleményekről?
Raphael
dobolni kezdett az ujjaival a kanapé bolyhos háttámláján.
– A
közelében sem akarom tudni ennek, de nagyon dühös lesz, ha valaki mástól tudja
meg. És mindketten tudjuk, hogy így lesz. Szóval, küldd el neki is ugyanazt az
infót, de mindent másolj le Robbie-nak is. Legalább nem tud majd lelépni
mellőle, és egyedül utána menni. És mondd meg Robbie-nak, hogy ha bármi
történik vele, jobb, ha meghal, mielőtt én tudomást szereznék róla!
Huszonhatodik fejezet
Fordította: Szilvi
Colin
figyelte Sophiát, ahogy sétálva felé közeledik, mélybarna szemeiben nevetés küzdve
a vágyakozással. Csípője ringott, ahogy átment a szobán, egyik hosszú hajfürtje
előre hullott, hogy a mellét simogassa. Csodálatosan nézett ki. Pokolian szexien.
Már a látványától is megkeményedett a farka. Mindig is ez volt. Semmi sem tudta
megváltoztatni a nőre adott reakcióját – sem az évek, sem a hazugságok, sem a
tudat, hogy vérre volt szüksége, hogy életben maradjon. Próbálta elképzelni,
milyen lenne, ha a nő az ő bőrét nyalogatná, ha érezné, ahogy a fogai a nyakába
mélyednek, és a vérét kortyolja. A merevedése még keményebb lett.
Bassza
meg! Kényszerítette magát, hogy azokra a hónapokra emlékezzen, amikor gyászolta
őt, a bűntudatra és a fájdalomra, amitől szenvedett, azt gondolva, hogy
meghalt.
Elfordította
a tekintetét, és ivott egy jó nagy korty whiskyt, remélve, hogy az majd elmossa
a lány ízét, amely az eltelt évek ellenére még mindig olyan friss volt.
Sophia
kecsesen leereszkedett a kanapéra vele szemben, a talpát a combja alá dugva. A nő
Colin pohara után nyúlt, és a férfi hagyta, hogy elvegye, figyelve, ahogy
iszik, ahogy bársonyos ajkai a perem köré záródnak, a nyelve kicsúszik, hogy
megkóstolja, mielőtt hagyja, hogy a whisky a szájába guruljon. Jézusom, mi a
baj vele? Elfordította a tekintetét, kétségbeesetten próbálva gondolni
valami másra, bármire, csak arra ne, milyen érzés lenne, ha ez a nyelv mást
nyalogatna.
A
nő visszanyújtotta a poharat, és ő elvette, óvatosan kortyolva a pohár másik
oldaláról, nem akarván érezni a nő szája melegének nyomát. Ivott, és felpillantva
találkozott a tekintetük, ahol látta a csokoládészín mélységben, hogy a nő tudatában
van az izgalmának. Nem mintha ehhez különleges képességekre lett volna
szüksége. A farka olyan merev volt, hogy attól félt, eltörik, ha nem mozdul meg
hamarosan.
– Szóval
– mondta, megköszörülve a torkát, amikor a hangja olyan rekedtnek hangzott, mint
egy tizenhárom évesé. – A vámpírok isznak? Mármint a véren kívül.
– Megtehetjük
– értett egyet Sophia. – Néhányan csinálják is. Én általában nem szoktam, bár
élvezem a jó bor ízét.
– Itt
nincs bor, drága! – húzta ki magát, megkönnyebbülve, hogy a nő által a libidójára
gyakorolt hatáson kívül van mire gondolnia. – Csak sör és whisky.
– A
whisky jó lesz. Igazából egész jó – mormolta a lány. Közelebb lépett, amíg a
mellei meg nem érintették a férfi vállát, a kezét pedig magasan a combjára
tette, olyan közel a lüktető farkához, hogy Colin megesküdött volna, hogy érzi
az ujjai melegét, ahogy azok az ujjak megsimogatják a sóvárgó merevséget. A
másik kezével végigsimított a karján, egészen a válláig, ujjai könnyedén
játszottak a hajában. Ismét a whiskyért nyúlt, és a férfi engedte, mert azt
hitte, hogy a nő még egy kortyot akar inni.
Ehelyett
Sophia letette a poharat a dohányzóasztalra, a maradék folyadék enyhén lötyögött
a pohár oldalán. Colin figyelte, ahogy a szelíd borostyánszínű hullámok ide-oda
mozognak, és behunyta a szemét, amikor a nő ujjai az erekciójára simultak.
Megragadta a nő kezét.
– Ne
csináld! – mondta.
– Ne?
– dorombolta Sophia magabiztosan, és erősebben a férfi vállához nyomta a
mellét.
– Ne!
– erősítette meg Colin. A férfi hirtelen felállt, kibillentve a nőt az
egyensúlyából, így az a bőrkanapé hátpárnáinak dőlt.
A
nő lassan felállt, minden mozdulata dühöt sugárzott, a szemei szó szerint
fényes borostyánszínű szikrákat szórtak, amelyek illogikusan a pillanatokkal
ezelőtt ivott whiskyre emlékeztették őt.
– Hogy
merészeled? – követelte.
– Hogy
merészelem? – ismételte meg Colin élesen, hálásan a dühért, amely
elmosta a vágy utolsó maradványait is. – Ki a fene vagy te? Ez itt
Amerika, drága! Az Amerikai Egyesült Államok. Bármit merészelek, amit csak
akarok, beleértve azt is, hogy én választom ki a nőket, akikkel dugni akarok!
És tudod mit, Sophia? Te nem tartozol bele, mert én nem dugok halott nőkkel!
A
nő felzihált, a keze hihetetlen gyorsasággal villant. A férfi megragadta a
csuklóját.
– Ah,
ah! Nincs ütés, emlékszel? Különben is, nem úgy értettem! – tette hozzá kedvetlenül.
– Tudom, hogy ti vámpírok nem halottak vagytok. De számomra te meghaltál tíz
évvel ezelőtt, Soph, és átkozottul biztosra mentél, hogy ezt tudjam. Nem látom
okát, hogy ezen most változtassak.
A nő
felnézett rá, minden dühe eltűnt, helyét egy olyan elveszett, szomorúsággal
teli tekintet vette át... A francba! Úgy érezte magát, mint egy seggfej. És
dühös volt, hogy most miatta így érezte magát.
De
mielőtt kifejthette volna, hogy mit is akar mondani, a nő arckifejezése ismét
megváltozott, mintha hirtelen egy maszk fedte volna el az arcát – a tiszta,
hideg arrogancia maszkja. Anélkül, hogy elfordította volna a tekintetét a férfiról,
a csizmája felé nyújtotta a karját, ahol a pult alatt hagyta. Azok átvágtak a
szobán, olyan közel elhaladva Colin feje mellett, hogy érezte a levegő
mozgását, olyan közel, hogy a férfi tudta, szándékosan csinálta. Összeszűkült
szemekkel nézett rá, és a nő ezt önelégült pillantással viszonozta, mielőtt a
hóna alá csapta volna a csizmákat, és kinyitotta az ajtót.
Mielőtt
a férfi felfogta volna, mi történik, a nő már kívül is volt a házból, és beült
a kocsiba, amely azonnal kilőtt az országút felé. Colin halkan elkáromkodta
magát. Nem látta, hogy Sophia megmozdult volna, még azt sem látta, hogy az az átkozott
kocsiajtó kinyílik és becsukódik. Olyan gyorsan suhant el mellette, hogy a
bejárati ajtaja még mindig enyhén lengett a szélben.
– A
kurva életbe! – motyogta. Megrázta a fejét, és visszafordult, hogy bemenjen,
miközben azon tűnődött, miért merevedett meg újra a farka.
Huszonhetedik fejezet
Fordította: Szilvi
Raphael
a lassan, egyenletesen lefelé ereszkedő liftben várakozott, bőrkabátja az egyik
karján lógott. Későre járt. Mire befejezte Duncan és a seattle-i vámpírok
eligazítását, a kiküldött vadászcsapatok már kezdtek visszaérkezni a birtokra. Duncan
is el tudta volna intézni a jelentéseket, de úgy döntött, hogy ő is ott ül
velük, hogy megmutassa az embereinek, hogy fontos számára ez az ügy, hogy a
bosszúvágya ugyanolyan forrón ég, mint bármelyiküké. Az igazság az volt, hogy a
bosszúvágya nagyobb volt, mint amit ők felfoghattak volna. Az ő vámpírjait gyilkolták
meg, a gyermekeit. Az ő vérét.
De
a bosszúra még kellett néhány órát várnia. A nap már a horizont közelében járt.
Érezte a vérében és a csontjaiban. Ez felbőszítette. Fárasztotta.
Az
ajtó a majdnem teljesen sötét szobára nyílt, csak az ágy melletti aprócska fény
játszott szeretett Cynjének majdnem mozdulatlan alakján. Biztosította a
páncélterem ajtaját, és odalépett az ágyhoz, néhány percig figyelte, ahogy a
lány lélegzik, és azt kívánta, bárcsak lenne elég bátorsága, hogy visszaküldje
Malibuba, hogy dacoljon a dühével és a tiltakozásával, és biztonságban tartsa.
De ezt nem tehette meg vele. Nem is tenné meg vele. Nem akarná őt egy
általa készített ketrecbe zárni, egy ketrecbe, amelyet soha nem hagyhatna el,
mert túlságosan szerette őt. De ez a ketrec a végén csak gyűlöletet hagyna
közöttük.
Felsóhajtott,
és levetkőzött, elcsodálkozva a borús gondolatoktól. Biztosan fáradtabb, mint gondolta.
Óvatosan felemelte a takarót, és becsúszott az ágyba Cyn mellé. A lány megmoccant,
ösztönösen felé fordult, és anélkül, hogy felébredt volna, átvetette egyik
lábát és karját a férfi testén. Raphael szorosan átölelte, és azt kívánta,
bárcsak megvédhetné őt a... A szíve gyorsabban kezdett verni a mellkasában,
ahogy hirtelen egy riasztó előérzet futott át a gondolatain, és egy utolsó,
rémisztő kérdés töltötte meg az elméjét, mielőtt elragadta volna a nap. Mitől kell
megvédeni?
❤️❤️❤️
VálaszTörlésKöszönöm szépen!❤️❤️❤️
VálaszTörlésKöszönöm szépen
VálaszTörlés